top of page
Farbverlauf Pastell Himmel

Устав организации I-Can-Ser (е.В.)

§ 1 – Наименование, местонахождение, сфера деятельности, финансовый год и логотип Ассоциации

 

a) Наименование ассоциации: «I-Can-Ser e.V.».
Обозначения на других языках:

  • Немецкий (развернуто, описательно): Ich kann der Menschheit dienen: Internationales Krebshilfenetzwerk

  • Английский: I Can Serve Humanity: International Cancer Assistance Network

  • Турецкий: İnsanlığa Hizmet Ediyorum: International Kanser Yardım ve Servis Ağı

Единая многоязычная краткая форма: «I-Can-Ser e.V.».

 

b) Юридический адрес Ассоциации находится в г. Любек, Германия. Ассоциация зарегистрирована в реестре объединений (в процессе регистрации указана под номером 12345).

 

c) Финансовый год Ассоциации совпадает с календарным годом: с 1 января по 31 декабря.

d) Сфера деятельности Ассоциации преимущественно охватывает Германию; однако Ассоциация действует на международном уровне и оказывает гуманитарную помощь, в частности, в области онкологических заболеваний.

 

e) Логотип Ассоциации состоит из красного сердца с белой звездой, синей надписи «I CAN SER e.V.» и сине-белого сигнала сердечного ритма. Использование третьими лицами запрещено.

§ 2 – Цели и некоммерческий характер Ассоциации

 

a) Ассоциация преследует исключительно и непосредственно некоммерческие и благотворительные цели в смысле раздела «Льготы по налогообложению» в соответствии

с § 60 Налогового кодекса ФРГ (AO).

 

b) Основные цели:

  • Содействие развитию системы общественного здравоохранения и охраны здоровья населения (§ 52, абз. 2, № 3 AO),

  • Поддержка онкологических больных и экономически нуждающихся лиц в Германии и за рубежом; при необходимости – также других тяжело больных (§ 53 AO),

  • Содействие международному сотрудничеству в области онкологических исследований и медицинской помощи пациентам.

 

c) Достижение целей осуществляется, в частности, через: информационно-просветительскую работу, консультации и поддержку; международные проекты по медицинской помощи и психосоциальной поддержке; создание сетей; проведение мероприятий; работу с общественностью; экспертные консультации и обучение; создание центров помощи и сотрудничество с клиниками, реабилитационными и социальными учреждениями.

 

d) Сотрудничество с отечественными и зарубежными медицинскими учреждениями, профессиональными союзами, НПО, компаниями и частными лицами допускается на основании письменных соглашений. Принимаются материальные и денежные пожертвования.

 

e) Ассоциация действует полностью на добровольной основе и не преследует цели извлечения прибыли. Она может реализовывать специальные проекты и кампании, в частности, в сфере пандемий, стихийных бедствий и гуманитарной помощи. Ассоциация действует бескорыстно; её средства могут использоваться исключительно в соответствии с уставными целями. Члены Ассоциации не получают выплат из её средств. Никто не может быть обогащён за счёт расходов, не связанных с целями Ассоциации, либо чрезмерно высоких выплат.

§ 3 – Членство в Ассоциации, права и обязанности, членские взносы и прекращение членства

 

a) Членом Ассоциации может стать любое совершеннолетнее физическое или юридическое лицо, признающее цели и устав Ассоциации и уплатившее членский взнос. Каждый член имеет один голос на общем собрании.

 

b) Заявка подаётся в письменной форме через веб-сайт или по электронной почте. Правление (HV) в течение одного месяца письменно принимает решение о приёме (подписанное председателем и казначеем) либо отклоняет без объяснения причин. Членство начинается с момента поступления платежа.

 

c) Взносы должны быть уплачены в течение одного месяца после приёма в члены, а также ежегодно не позднее 10 мая на расчётный счёт Ассоциации (предпочтительно по постоянному поручению). Размер взносов устанавливается общим собранием и указывается в приглашении и на веб-сайте. В обоснованных случаях Правление может отсрочить или освободить от уплаты взносов.

 

d) Прекращение членства происходит в случае смерти/ликвидации, выхода или исключения. Выход возможен в любое время в письменной форме (по электронной почте/через сайт) и становится действительным с момента получения уведомления Правлением. Прав на имущество Ассоциации у выбывшего члена не возникает.

 

e) Основания для исключения: неуплата взносов, несмотря на два напоминания до конца года; нарушение устава/решений; действия, наносящие ущерб репутации, дискриминационные или оправдывающие насилие. Процедура: письменное предупреждение → при необходимости временное отстранение решением Правления (с обоснованием) → заслушивание на следующем общем собрании → окончательное решение.

 

f) Права и обязанности: участие, пользование услугами Ассоциации, активное и пассивное избирательное право; обязанность по уплате взносов, поддержка целей Ассоциации, уважительное поведение. Споры должны по возможности решаться внутренним путём.

 

g) Получатели помощи не обязаны быть членами Ассоциации. Вид и объём помощи регулируются внутренним положением Правления с учётом финансовых возможностей.

§ 4 – Общее собрание членов

 

a) Очередное общее собрание членов (далее – ОС) проводится ежегодно до 31 марта. Приглашение направляется не менее чем за две недели до даты проведения по электронной почте с указанием повестки дня и отчетов, а также публикуется на сайте. Участие онлайн и многоязычность обеспечиваются.

 

b) Ведение собрания осуществляется избранным председателем собрания и секретарём протокола. Отчёты представляются заранее в письменной форме; протокол подписывается председателем собрания и секретарём протокола.

 

c) ОС правомочно, если присутствует не менее одной трети членов. Если кворум не достигнут, повторное собрание с той же повесткой дня проводится в течение двух недель и считается правомочным независимо от числа присутствующих (об этом указывается уже в первом приглашении).

 

d) Решения принимаются открытым голосованием простым большинством. При равенстве голосов проводится второй тур.

 

e) Изменения Устава принимаются большинством в две трети голосов присутствующих членов с правом голоса.

 

f) Право голоса имеют только те члены, которые оплатили взнос не менее чем за два месяца до даты собрания. Передача права голоса по письменной доверенности на другое лицо допускается (максимум одна доверенность на одного члена). По требованию проводится тайное голосование при выборах; допускается использование электронной системы голосования. При равенстве голосов проводится второй тур.

 

g) Выбор Правления (HV):

  • Учредительное собрание: избираются пять основных и два запасных члена.

  • Далее: в нечётные годы – председатель и два члена; в чётные годы – казначей и один член (срок полномочий – два года).

  • Ежегодно: два запасных члена, один внутренний ревизор и его заместитель, а также при необходимости внешний ревизор.

 

h) Внеочередное ОС созывается решением Правления либо по требованию не менее одной четверти членов с правом голоса; приглашение рассылается не менее чем за две недели по электронной почте.

i) Заявки на включение в повестку дня подаются письменно в Правление не позднее чем за три дня до ОС. Поправки к текущим пунктам повестки могут вноситься и в ходе собрания.

 

j) Примерная повестка очередного ОС:

  1. Выбор председателя собрания

  2. Выбор секретаря протокола и, при необходимости, казначея

  3. Представление и утверждение отчёта Правления

  4. Представление и утверждение финансового отчёта

  5. Рассмотрение поступивших заявлений членов

  6. Утверждение плана действий и бюджета на новый год

  7. Определение размера членских взносов

  8. Выбор Правления (в нечётные годы: председатель + 2 члена / в чётные годы: казначей + 1 член)

  9. Выбор внутренних и внешних ревизоров

  10. Разное, заключительное слово

 

§ 5 – Правление

 

a) В состав Правления в соответствии с § 26 BGB входят: председатель, заместитель председателя, казначей, секретарь и ещё один член (всего пять основных членов), а также два запасных члена. Более половины членов Правления должны быть гражданами Германии либо обладать действующим видом на жительство или разрешением на работу в Германии.

 

b) Задачи Правления: представление Ассоциации, созыв ОС, формирование повестки дня, реализация решений собрания, текущая деятельность, управление имуществом, составление годовых отчётов, принятие решений о приёме новых членов.

 

c) Правление избирается общим собранием членов. В нечётные годы избираются председатель и два члена, в чётные годы – казначей и один член сроком на два года. Переизбрание допускается.

 

d) Правление вправе регулировать внутренний порядок своей работы посредством регламента, который должен соответствовать Уставу и решениям ОС.

 

e) Учитывая международный характер деятельности Ассоциации, Правление может пользоваться услугами переводчиков или соответствующим программным обеспечением.

 

f) Правление правомочно, если присутствует не менее 51 % его членов. Заседания по возможности ведёт внешний модератор или, в противном случае, председатель либо его заместитель. Решения принимаются простым большинством. При равенстве голосов проводится повторное голосование.

 

g) Заседания Правления проводятся не реже одного раза в два месяца, созываются с уведомлением за три дня с указанием повестки. Решения фиксируются в протоколе, который подписывается председателем и секретарём.

 

h) Правление может принимать дополнительные положения, создавать консультативные комитеты и рабочие группы, а также сотрудничать с внешними добровольными специалистами. Их задачи и полномочия оформляются письменно.

 

i) Запасные члены могут участвовать в заседаниях Правления без права голоса. При отсутствии одного из основных членов запасной вступает в должность в установленном порядке.

 

j) Члены Правления, руководители филиалов, а также члены Ассоциации или уполномоченные лица работают на общественных началах и безвозмездно. В соответствии с § 3 Nr. 26a EStG могут быть возмещены документально подтверждённые необходимые расходы, связанные с некоммерческой деятельностью.

 

k) Ассоциация представляется во внешних отношениях председателем или его заместителем, каждый из которых действует единолично.

 

§ 6 – Филиалы

a) Ассоциация может по решению Правления учреждать филиалы за пределами Германии при условии их соответствия местному законодательству. Положения настоящего Устава применяются к филиалам по аналогии.

 

b) Филиалы обязаны следовать решениям головного отделения. Требования местных органов власти или Правления должны выполняться незамедлительно.

 

c) Лица, вступающие во филиал, автоматически признаются членами головной Ассоциации. Каждый филиал представлен на ОС делегатом, избранным его правлением, с одним голосом.

 

d) Головная Ассоциация оказывает филиалам материальную и организационную поддержку в пределах своих возможностей. Взамен филиалы участвуют в совместных проектах по мере своих возможностей.

§ 7 – Финансовый порядок, представительство и право подписи

 

a) Источниками доходов Ассоциации являются: членские взносы, общие и налогово-льготные пожертвования, государственные субсидии, проектные средства, поступления от хозяйственной деятельности, спонсорство, проценты, доходы от инвестиций, а также выручка от мероприятий Ассоциации.

 

b) В соответствии с § 60 Налогового кодекса ФРГ (AO) все доходы Ассоциации, имеющие налоговые льготы, зачисляются на отдельный счёт и используются исключительно и непосредственно для некоммерческих или благотворительных целей, подтверждённых соответствующими документами. Из остальных годовых валовых доходов Ассоциации не менее двух третей направляется непосредственно на уставные некоммерческие цели; оставшаяся часть используется для функционирования и дальнейшего развития Ассоциации. Ассоциация не имеет права осуществлять экономическую деятельность, не служащую общественному благу.

 

c) Казначей и председатель Ассоциации имеют право каждый самостоятельно открывать и вести банковские счета Ассоциации, а также осуществлять платежи и переводы для текущей деятельности Ассоциации на сумму до 10 000 € за одну операцию, подписывая их с юридической силой. Казначей обязан представлять актуальные сведения о счетах Ассоциации на каждом очередном заседании Правления.

 

d) Приобретение или продажа недвижимости, а также принятие финансовых обязательств сроком более одного года требует одобрения Общего собрания членов.

 

e) Финансовый год совпадает с календарным годом: с 1 января по 31 декабря. Годовой отчёт составляется казначеем до очередного Общего собрания, проверяется ревизорами и представляется собранию.

 

f) В соответствии с § 26 BGB председатель Ассоциации (или в случае его отсутствия заместитель председателя) имеет право представлять Ассоциацию единолично и подписывать документы с юридической силой от её имени:
«За Правление I-Can-Ser e.V., председатель (ФИО)».
Аналогично, казначей имеет право единолично представлять Ассоциацию во всех банковских и финансовых делах и подписывать документы с юридической силой:
«За Правление I-Can-Ser e.V., казначей (ФИО)».

 

g) В соответствии с § 30 BGB Правление может при необходимости назначать управляющего (Geschäftsführer/in) или оплачиваемый персонал с письменно определёнными полномочиями и обязанностями.

 

h) Ответственность: должностные лица несут ответственность только в случае умысла или грубой неосторожности (§§ 26, 31a, 31b BGB). Ассоциация не несёт ответственности за ущерб, причинённый её членам вне рамок обязательного страхования. В случае владения недвижимостью или найма сотрудников оформляются соответствующие страховые полисы.

 

i) Защита данных: должностные лица и добровольцы обязаны в соответствии с GDPR и BDSG защищать персональные данные. Это обязательство сохраняется и после прекращения их деятельности.

 

j) Командировочные расходы, возмещаемые Ассоциацией, признаются налоговыми органами только в случае, если они исключительно связаны с реализацией уставных некоммерческих или благотворительных целей Ассоциации. Личная заинтересованность в поездке недопустима и ставит под угрозу налоговое признание, поскольку это нарушает принципы бескорыстности (§ 55 AO) и исключительности (§ 56 AO). Если поездка имеет как служебные, так и личные мотивы, расходы должны быть разделены на служебную и личную части. Только часть, относящаяся к некоммерческой цели, может покрываться из средств Ассоциации или пожертвований. Если разделение невозможно, все расходы не могут быть возмещены из средств Ассоциации.

§ 8 – Ликвидация Ассоциации

 

a) Ликвидация Ассоциации может быть осуществлена решением Общего собрания, созванного специально для этой цели с соответствующей повесткой дня. Для принятия решения требуется большинство в две трети голосов присутствующих членов с правом голоса. Если это большинство не достигнуто на первом собрании, на втором собрании, проведённом в течение двух недель с той же повесткой дня, достаточно простого большинства присутствующих членов.

 

b) В случае ликвидации Ассоциации её ликвидацию проводят председатель Ассоциации совместно с председателем собрания или другими лицами, назначенными Общим собранием.

 

c) В случае ликвидации Ассоциации или утраты ею статуса организации, имеющей налоговые льготы, имущество Ассоциации передаётся в «Haus der Krebs-Selbsthilfe – Bundesverband e.V. (HKSH)» либо в аналогичное учреждение. Указанное учреждение обязано использовать полученные средства исключительно и непосредственно для некоммерческих, благотворительных целей.

 

§ 9 – Заключительные положения

 

a) Правление уполномочено вносить редакционные изменения, а также корректировки, требуемые законом или органами власти (например, судом или налоговой инспекцией), без повторного решения Общего собрания.

 

b) Настоящий Устав был единогласно принят на Учредительном собрании 22 июня 2025 года. (Обновлён на заседании Правления 13 сентября 2025 года в соответствии с рекомендациями немецкой налоговой инспекции.)

-- Этот сайт находится в стадии разработки. Вся информация предоставляется без гарантии! --

Введен номер eV [ xxxxx, заявка в процессе обработки].

Защита данных

отпечаток

  • Instagram
  • Facebook
  • X
  • YouTube
  • TikTok

© 2025 I Can Ser eV

отпечаток

bottom of page